1958年4月12日,毛泽东主席在黄克诚将军和时任湖南省省委书记周小舟的陪同下,神采奕奕地迈着健步来到火宫殿饮食店视察。时任火宫殿公方经理何炳炎把毛主席迎接到二楼雅座。在摆台时,毛主席起身以一个普通劳动者的身份同何炳炎一道铺好桌布。然后,毛主席问何:“火宫殿的老人还在不在?生活过得好不好?长沙的米多少钱一斤?”何炳炎向主席一一作了汇报。在点菜时,非常熟悉火宫殿的毛主席笑着说:“吃点家常口味,来点臭豆腐,东安仔鸡……就可以了。”厨房师傅听说是给毛主席炒菜,个个心中又惊又喜,都想拿出看家本领来,一定要把饭菜做得合主席口味。当端上外焦内嫩的臭豆腐时,毛主席边吃边说:“火宫殿的臭豆腐,闻起来臭,吃起来香。”主席在火宫殿吃得很高兴。临走时对何炳炎说:“火宫殿的小吃、湘菜很著名,你们应该保持它的特点,火宫殿是广大群众喜爱来的地方,你们还要把它搞得更好。”
火宫殿此次推出主席宴,是火宫殿总经理谭飞先生带领全体火宫殿人,通过研究史料,走访曾经为主席服务的湘菜大厨们,并反复研究,多次摸索最终成型。是以伟大领袖毛主席视察火宫殿时所品尝的火宫殿美食为基准,结合毛泽东青年时代在火宫殿吃过的小吃,以及主席喜爱的湘菜,组成一席。有六冷碟、十大菜、两随菜、四点心。有的清鲜淡雅,有的色香味浓,都是原汁原味的湘菜、湘点。经火宫殿的湘菜大师们精烹细调,可让您在一桌宴席中品味湖湘饮食文化、感悟伟人情怀。
On April 12th, 1958, Chairman Mao, accompanied by General Huang Kecheng and Zhou Xiaozhou, secretary of Hunan provincial party committee, visited Huogongdian. He Bingyan, public relations manager then, greeted them to a private room in the second floor. Chairman Mao, as an ordinary worker, set the table with He Bingyan. Then, Chairman Mao asked: “Are the old staffs still here? How are their lives? How much is the rice in Changsha? ” He Bingyan answered his questions one by one. Chairman Mao was very familiar with food in Huogogndian, so he ordered with smile: “Just have some home style dishes such as stinky tofu and Dong’an Chicken.” Hearing that Chairman Mao was today’s guest, chefs were so nervous and surprising that they all tried their bests to satisfy Chairman Mao. Stinky tofu in Huogongdian is crispy outside and melting tender inside. When eating it, Chairman Mao praised: “Stinky tofu here smells bad but tastes good.” After a nice dinner in Huogongdian, Chairman Mao said to He Bingyan when he was going to leave: “Hunan dishes and snacks in Huogongdian are very famous and people like Huogogndian, so you should make it better. ”
Made by Tan Fei, general manager of Huogongdian, accompanied with all staffs, banquet of Chairman Mao is formed through researching a lot of historical materials, visiting chef who had ever served for Chairman Mao and testing for many times. Based on the dishes that Chairman Mao ordered when he visited Huogongdian, combined with snacks that Chairman Mao has ever had in his youth and his favorite Hunan Dishes, the banquet of Chairman Mao includes six cold dishes, ten main courses, two side dishes, and four desserts. After elaborately cooked by chef in Huogongdian, all dishes are authentic Hunan cuisine, some of which are light and refreshing and others are fragrant and luxurious. You can taste Hunan catering culture and commemorate Chairman Mao in the banquet.
菜单 Order Menu
六味迎宾 Six Starters
豆椒蒸火焙鱼 Steamed Roast Fish with Fermented Black Beans
红椒腐乳 Mixed Chopped Chili with Soy Cheese
洋姜泡蒜 Pickled Garlic with Jerusalem Artichoke
擂钵藠头 Pestled Chinese Onion
腊八豆牛肉粒 Sautéed Beef Cubes with Fermented Soy Beans
油辣白肉 Pork in Chili Oil
十大菜 Ten Main Courses
红烧肉 Braised Pork
三鲜菠菜 Spinach, Shrimps and Cuttlefish Soup
水鱼裙爪 Braised Turtle Calipash
酸辣羊肉 Sour and Spicy Lamb
灰汤温泉鸭 Ningxiang Duck
香辣百叶 Ox Tripe in Spicy Sauce
软蒸白鲢胆 Steamed Silver Carp Bile
煨牛蹄筋 Simmered Beef Tendon
东安仔鸡 Dong’an Chicken
菌烩菜心 Stewed Wild Fungus with Chinese Flowering Cabbage
两随菜 Two Side Dishes
酱汁笋丝 Shredded Bamboo Shoots with Sauce
蒜香大片腊肉 Sautéed Xiangxi Cured Pork with Garlic
四点心 Four Desserts
油炸臭豆腐 Deep-fried Stinky Tofu
葱油粑粑 Green Onion Pancake
脑髓卷 Pig Medulla Rolls
鸡丝米粉 Rice Noodles in Chicken Soup
精美水果 Fruits